Simple, Easy, and Quick Method
To become an English speaker
Why is it so difficult to become an English speaker?
It is because our conventional learning
method does not cover emotion. In various methods we learn English conversation. But
it does not seem for us to get emotion unless we actually come across a situation given
by a conversation. Our frequent memory of English words does not let us come to a
situation to the extent of feeling any emotion. In order to have emotion in our English talk
we go to a country of English speakers and are long staying there. But
we do not get even a
chance of coming into talk with native speakers if we do not have any job
there. Even if
we have any job there we still need some experience of English talk.
Otherwise we are unable to
English conversation is that persons are doing the speaking and hearing
with emotion. To get
as near as possible to this sort of situation, it seems better that in
our practice the speaking and hearing are made short.
Any English
statement is able to be analyzed into unit sentences, each having a verb or
a verb phrase. Then each unit sentence is made into a unit conversation,
which is after all
a question and an answer for it. The question is made with use of an interrogative word.
This is because an interrogative word is able to make it easy for the other party know
the answer, and the conversation is of the type where an answer is ready.
In this way
even a long complicated original statement is able to be analyzed into
several
unit conversations making it always
easy to give answers.
The above
mentioned work is done on a personal computer by use of a word soft. A number of unit conversations consisting of original text statements,
the unit sentences
are pasted to the window of TextAloud which is
a natural English voice soft.
TextAloud is able to say all these unit conversations in natural English voice. TextAloud is able to say
a single unit conversation or any part of it or a group of unit conversations
automatically
again and again, which we select in the window, until we crick a stop button on the window, starting from the time when we crick a start
button on it. The amount of the voice and
the speed of it can be adjusted within a certain range. Supposing that
a unit conversation
Then he is put into such an emotion as he is being able to speak English by himself. If he tries to
hear more a number of a unit
able to speak English by himself gets greater accordingly. The only one emotion, which we are able to feel in English conversation, is the feeling that I am being able to speak English by myself.
Therefore I suggest you the above mentioned method to make it possible for us to
have such emotion naturally.
If a learner is able to find a text of unit conversations covering a wide range of school learning stages, it is the best way for him to put such a text inTextAloud.
to find such a text in book shops, my suggestion is that he will use the text of unit conversations which
The home page of TextAloud is able to be seen if you crick the following URL.
www.nextup.com/TextAloud/atosurvey.htmll
In the home page TextAloud
is purchased through download and it is abt. US$30 in
price. Its trial use for 10 days is available.
Kindly note that the following content 7 is deleted.
Mass Individual d s
and Learning
We have come to be Japanese speakers by imitating Japanese used by our predecessors. When we are attempting to get knowledge of English, is it natural to imitate English, is it not? But imitation is one of our acts based on our thoughts and experience so it is different from copying.
Then let us think about what it is to imitate English for getting knowledge of English. It seems probable that words started with simple and developed into complex. It might be possible to say that people have been imitating words in the order from simple to complex when they are attempting to be used to any language. We may have an idea that, therefore, it would be possible to get knowledge of English if we intimated English in the order like that. But when we think how the connection is going to get complex between words, which are going to get complex, we may have no idea of how English is going to get complex unless we have knowledge of the connection between words. We have ever had such experience as we had a clear idea of English at the start of learning but not at a later time when an English text got a little complex in it. We think that the cause of it is that we have poor knowledge of how to get English words connected.
Let us think what we are going to do with the imitation of English in the way we can to see the connection of English words. Words composing a statement are voiced as word groups. When we give attention to the connection between words composing a statement, we see that it is necessary to think about the connection between word groups. Each of the word groups composing a statement has the least number of a word group. The range of the number is various according to the sense of a statement. We give a name of a unit word group to a word group having the least number of words in a statement. A unit word group is ranged by a word or words working as an adjective.Then we have a question of which word group is a unit word group and what we are going to do with the intimation of English in the way we see the connection between unit word groups.The reason for a unit word group to range a word or words working as an adjective is that it makes connection clear between unit word groups.
An interrogative does the work to point out
a unit word group. In the original statement of "I am learning an English text
in my room for my examination." we see that "what" is pointing out "an English
text" when we make a question
of "What are you learning?h using "whath and an
answer of "I am learning an English text." We see that "where" is
pointing
out "in my room" when we make a question of "Where are
you learning it?h using "where" and an answer of "I am learning it in my room."
We see that "why" is pointing out "for my examinationh when we make a question
of "Why are you learning it?" using "why" and an answer "I am learning it for my
examination." Looking at the word groups in these answers, "I am learning", "an
English text", "in my room", and "for my examinationh, we are able to see that
the original statement is composed of these word groups. If we put slashes
between them we have the original statement such as "I am learning/ an English
text/ in my room/ for my examination. Therefore these four unit word groups are
the ones, which the original statement has. The interrogatives are pointing out
the three word groups such as an English text, in my room, and for my
examination and it is possible to say that as a result of their work of pointing
out them the unit word group" I am learning" is made separate.
The above four answers are made by using the four unit word groups. and each of them has the least number of a unit word group. It is a statement made by analyzing the original statement and we give it a name of "a unit analyzed statementh. Even the simplest words are an expression of one's idea. Such simple words are made into a statement or have possibility to be made into a statement. A unit analyztic statement is considered to be the simplest words. Therefore if we are going to get used to an original statement in the order from simple to complex, we first analyze an original statement into the simplest words, namely, the unit analytic statements, and attempt to be going to get used to such unit analyzed statements by imitation. These unit analyic statements change according to the order, in which an original statement changes from simple to complex.
When we give attention to the fact that we have come to be Japanese native speakers, we see that we have been talking Japanese all the time with somebody else. This is that we are doing Japanese conversation. So we need to be going to intimate English by doing conversation. Conversation has the form of a question and answer. An interrogative question and answer is conversation. If we change unit analytic statements into questions and answers with interrogatives and practice interrogative conversations with our partners, we are going to get used to unit analytic statements by conversation.
(1) I am learning an English
text in my room for my examination.
(2) What are you
learning?
(3) I am learning an English
text.
(4) Where are you learning
it?
(5) I am learning it in my
room.
(6) Why are you learning
it.
(7) I am learning it for my
examination.
Using the above mentioned statements we give our following outline of
how to go with the practice
Using a text original statement as an example the teacher says that,
when they are making interrogative questions looking at a text, they make them
from unit analytic statements. He teaches that, for example, they make (2) from
gI am learning an English text.h (4) from gI am learning it in my room.h, and
(6) from gI am learning it for my examination by having these unit analytic
statements in mind.
At the start of the practice of each
original statement the teacher voices statements such as those from the above
(1) to (7) and then lets all the learners voice them at one or two times. Then
the teacher lets all the learners voice each interrogative question and answer
every time he verbally gives them each of the unit analytic statements for (2),
(4) and (6).
In the practice
of interrogative conversations the text has original statements like (1) but
does not have any interrogative questions and
answers such as (2) to (7). Each two of the learners do interrogative conversations by looking at
the text. But they have to make these interrogative questions and answers by themselves. But
the English making, which they do, is almost the repeat of the original
statements in voice, seeing from looking at (1) to (7). And they do it looking
at the text. So it is not so difficult essentially. But it is difficultwhen original statements get a little complex. The
reason of the difficulty is that they do not see how to put original statements into basic statements, which
we will mention about later, put the basic statements into unit analytic statements in mind, and make interrogative questions
from the unit analytic statements. But if a learner gets used to these two
things he will have a basic abilityto be a writer and speaker of English. It is necessary for any learner to see the two
things through experiences. For example, if a learner practices the
conversations from (2) to (10) two or three times, he can say (1) easily without
looking at the text.
At the start of the practice, all the
learners repeat in voice what the teacher voiced about the first original text
statement at the start of the practice. Then looking at the text the first
learner makes verbal transfer of the first original text statement to the second
learner and verbally puts each interrogative question to him having each unit
analyzed statement in mind in turn. His partner answers each interrogative
question. These verbal operations go on in turn always between each two
learners. When the first learner answers the last interrogative question given
by the last learner, the first practice is over. At the start of the second
practice the repeating of the second original statement in voice is done in the
same way as in the first practice. Then the second practice is started with the
second original statement by the second learner and goes on in the same way as
at the first practice. This is because each of the learners can have an equal
chance of voicing at the start each original text statement and each
interrogative question. The teacher gives his learner a guide whenever he finds
it necessary for him to do it. The teacher and learners go on with the practice
by looking at the text. They have another sort of practice, where the text is
being looked at by the teacher but not by the
learners. Item 6, which you will see below, gives the details of the practices.
There are various
interrogatives according to their different senses. It is possible to make
several interrogative conversations by using these interrogatives. Doing
interrogative conversations each two learners are able to transfer, for example,
a story through the learners. Each of the learners is able to have about an
equal amount of teaching or practice. The conversations go always between each
two learners and so the practice is individual teaching but during the time of
each two learners' conversation the rest learners are hearing the conversations
from the preceding and following learners, which they are required to voice when
their turn comes. These conversations are varying at times from 1 to the number,
which is less by 1 than the total number of all the learners, So they are
attempting to have them by heart. In this respect the practice is mass teaching.
We call the practice mass individual teaching. In the following items we give an
account of the practice in detail. (The reason why the rest learners are
attempting to have by heart what they are hearing from the following learners is
that they want to be ready for another sort of practice to do without looking at
the text. In this practice the teacher verbally transfers several different
original statements one after another to each learner, who will have to change
them into interrogative conversations.)
2 How to make connection between English words
From now on we mean a word or a unit word group in a statement when we say a word. And it is different according to a different statement. The way English words are connected is dependent on their work in a statement. The work of English words has its name as listed below.
|
Work of Word |
Name |
|
A word
working as a subject of a statement |
Subject |
|
A word
showing the action or condition of a subject |
Verb |
|
A word intended for by a verb showing an action of a subject |
Object |
|
A verb intending for an object |
Transitive Verb |
|
A verb
showing the condition of a subject |
Intransitive Verb |
|
A word
showing the content of a subject and completing
the sense of an intransitive verb |
Complement |
|
A word explaining a subject, transitive
verb, object,
|
Modifier |
|
A word making connection between words,
groups of words, or statements |
Conjunction |
A declarative sentence is a sentence where a word working as a subject of a statement comes at the head of the statement and a verb comes next the subject. We give an account of a word order about a declarative sentence.
The way for these words to be put together is based on the word order in a statement. The word order is the position of a word, which is different according to the work of the word in a statement. It is different depending on a transitive verb or an intransitive verb. When a transitive verb is used, a subject comes at the head of the statement, a transitive verb comes next, and then an object comes. This word order has the form of (Subject +Transitive Verb + Object). If an intransitive verb is used, a subject comes at the head of the statement, an intransitive verb comes next, and then a complement comes. This gives the form of (Subject + Intransitive Verb + Complement). A modifier comes directly or indirectly before or after these words.
There is a transitive verb needing two objects. One of them is indirect in sense to the verb, and it is named an indirect object. Another is direct in sense to the verb and it is named a direct object. An indirect object comes right after the verb in a statement and a direct object comes after the indirect object. The transitive verb is called a double objective transitive verb. This gives the form of (Subject + Double Objective Transitive Verb + Indirect Object + Direct Object).
In the form of (Subject + Intransitive Verb + Complement)
there is a case where the intransitive verb does not need any complement. Then
this gives the form of (Subject + Intransitive Verb). The work of the
intransitive verb is different between (Subject + Intransitive Verb +
Complement) and (Subject + Intransitive Verb). To represent the difference an
intransitive verb is called an incomplete intransitive verb when itneeds a complement and a complete intransitive
verb when it does not need a complement. The forms are (Subject + Incomplete
Intransitive Verb + Complement) and (Subject + Complete Intransitive Verb)
respectively.
In (Subject + Transitive Verb +
Object) there is such a case as the transitive verb needs a complement, which
comes next the object. The form is (Subject + Transitive Verb + Object +
Complement). The work of a transitive verb is different between (Subject +
Transitive Verb + Object) and (Subject + Transitive Verb + Object + Complement).
To represent the difference between them we give the former the form of (Subject
+ Complete Transitive Verb + Object) and the latter the form of (Subject +
Incomplete Transitive Verb + Object + Complement).
We give the forms of a declarative
sentence, excluding any modifier, as follows.
Subject + Complete Transitive Verb + Object
Subject + Incomplete
Intransitive Verb + Complement
Subject + Complete Intransitive
Verb
Subject + Double Objective Transitive Verb + Indirect Object + Direct
Object.
Subject + Incomplete Transitive Verb + Object + Complement
A modifier comes directly or
indirectly before or after a declarative sentence of any of the above sentence
forms or a word or a unit word group composing the declarative
sentence.
3 How to get used to the
parallel between English and Japanese@
In the above Item 2 we give a simple account of the position of a modifier in a sentence. A modifier is so much different in form and work that it may give a complex connection between words in a statement. It is not too much to say that such complex may sometimes be a cause of making it unclear to see the sense of an English statement at the time of translation in Japanese. Therefore now let us give our thoughts to the reason why such complex takes place and what is the way to get it over.
Even in such a simple statement as
"I put a book on the desk." the connection between the words is complex as
listed below if we give attention to the modifiers of a, on, and
the.
(1) "I" connects "put" in the
direction from the left to the right.
(2) "put" connects "book"
over "a" in the direction from the left to the right.
(3) "a"
connects "book" in the direction from the left to the right.
(4)
"put" connects "on" over "a" and "book" in the direction from the left to the
right.
(5) "On" connects "desk" over "the" in the direction from
the left to the right.
(6) "The" connects "desk" in the
direction from the left to the right.
The direction of the connection is from the
left to the right. But the connection sometimes goes over a word or words. This
jump is not necessary, however, if the words are handled as unit word groups. If
we handle gI puth, "a book" and "on the desk" as a unit word group respectively,
we can make the connection of the words as simple as follows.@
|
Unit Word Groups |
(I put) (a book) (on the
desk) |
|
Connection |
(I put) connects (a book) and ( on the desk). |
If we make a comparison between
Ν{πχΙu(watashi
wa tukueni honn wo oku)and "I put a book on the desk.",
the parallels between English and Japanese are as follows.
|
Νu |
watashi wa oku |
I put |
|
{π |
honn wo |
a book |
|
χΙ |
tukue ni |
on the
desk |
If we put English words into unit word groups, we can make it easy for us to see how English words are connected in a statement. This is how we get used to the knowledge and use of the parallel between English and Japanese. In other words it is a question of what English words we have to put into what we want to say in Japanese.
To know a parallel between Japanese and English words we look at an English Japanese or Japanese English Dictionary. Then we see that the dictionary has many Japanese words for one English word or many English words for one Japanese word .So we are at a loss which English or Japanese word we take in a dictionary for translation. The dictionary gives many examples and word groups but it is hard for us to come across the very examples that we have been looking for.
An English Japanese or Japanese
English dictionary gives English word groups and examples for the use of words. The number of words is frequently
different between English and Japanese to give the same sense. These two facts
also say that we are facing a question of what English words we have to put into
what we want to say in Japanese. The answer to this question is that we do the
learning to get us to be as much experienced as possible in the parallel between
English and Japanese.
A word or a word group,
which is parallel between English and Japanese, is a English word or an English
unit word group having the same sense as a Japanese word or a Japanese word group. An interrogative all
the time does the work to point out an English word or an English unit word
group, which is parallel to a Japanese word or a Japanese word group. Thus we
change a certain English statement into a conversation of interrogative
questions and answers and practice such a conversation. Then such a practice
will give us a chance to get used to the parallel between English and
Japanese.
4 How to analyze original
statements for the making interrogative conversations.
As mentioned in the above Item 2 words are given their names to their work in relation to the other words in a statement. But they are given names to their own work as listed below.
|
Own Work of
Word |
Name |
Examples |
|
A word to modify persons, things, or
substances in |
Article |
a, an, |
|
A word to modify persons, things, or
substances in |
Definite Article |
the |
|
A word to give a name to persons, things
and |
Noun |
house |
|
A word to use instead of a
noun. |
Pronoun |
it, this, that |
|
A word to show the condition of persons,
things and substances. |
Adjective |
good, bad |
|
A word to show the action and condition
of persons, |
Verb |
come, be, have |
|
A word to explain an adjective, a verb,
an adverb. or |
Adverb |
very, quickly,
more |
|
A word to make connection between any two
or more of words or word groups or sentences. |
Conjunction |
and, though |
|
A conjunction connecting one sentence to
another |
Relative Pronoun |
which, that |
|
A conjunction letting one sentence modify
another |
Relative Adjective |
which, that |
|
A word to question a word as well as
words, which |
Interrogative |
what, where, who |
|
An interrogative to question a noun in a
sentence. @ |
Interrogative
Pronoun |
what, where, who |
|
An interrogative to question an adjective
in a |
Interrogative |
what house |
|
An interrogative to question an adverb in
a sentence. |
Interrogative
adverb |
how, when |
The same words are given their different names, depending on if they are used in or out a statement. There is possibility that this may give confusion in understanding the structure of an English statement. So we make such differences clear by giving names to words used in and out a statement as listed below..
|
The name of |
The name of a word used in a
statement |
|
Noun |
Subject. |
|
Noun |
Object. When there is one object, the
verb is Complete Transitive Verb. |
|
Noun |
Object. When there are two objects, the
verb is Double Objective |
|
Noun |
Complement. When there is no object, the
verb is Incomplete Intransitive |
|
Noun |
Complement. When there is an object, the
verb is Incomplete Transitive |
|
Verb |
When there is one object, the verb is
Complete Transitive Verb. |
|
Verb |
When there are two objects, the verb is
Double Objective Transitive Verb. |
|
Verb |
When there are an object and a
complement, the verb is Incomplete |
|
Adjective |
When it comes directly or indirectly
before or after a noun to modify the noun, it is
Modifier. |
|
Adjective |
When it comes after a verb to complete
the sense of the verb, it is |
|
Adjective |
When it comes after an object, explains
the content of the object, and |
|
Adverb |
When it comes directly or indirectly
before or after a statement, verb, |
The type and name of phrases are as
listed below.
|
Type of
Phrase |
Name |
|
A group of words, which is a part of a
simple sentence |
Phrase |
|
A phrase, which has a preposition at the
head. |
Prepositional
Phrase |
|
A phrase, which has a present participle
at the head. |
Present
Participle |
|
A phrase, which has a past participle at
the head. |
Past Participle |
|
A phrase, which has an infinitive at the
head. |
Infinitive Phrase |
|
A group of words, which is till a
verb. |
Verb Phrase |
The work and names of these phrases in a
statement are as listed below.
|
Work of Phrase in
Statement |
Name of Work |
|
Subject, Object, or
Complement |
Noun Phrase |
|
Modifier modifying Noun or Noun
Phrase |
Adjective Phrase |
|
Modifier modifying Verb, Adjective,
Adverb, or Sentence |
Adverb Phrase |
|
Adjective modifying Noun
|
Prepositional Adjective
Phrase |
|
Modifier modifying Verb, Adjective,
Adverb, |
Prepositional Adverb
Phrase |
|
Subject, Object, or Complement
|
Infinitive to work as
Noun |
|
Complement or Modifier modifying
Noun |
Infinitive to work as
Adjective |
|
Modifier explaining Verb, Adjective,
Adverb, |
Infinitive to work as
Adverb |
|
Adjective modifying
Noun |
Past Participle to work as
Adjective |
|
Modifier modifying Verb, Adjective,
Adverb, |
Past Participle to work as
Adverb |
A statement, which has only one each of verb and subject, is called a simple sentence, and when more than one simple sentence are connected with conjunctions, a group of these sentences is called a complex sentence. The following list gives an account of the work and names of the parts and word composing a complex sentence.@
|
The
work of each sentence in a complex sentence, and the work of words
connecting sentences in a complex sentence |
Name |
|
Each
sentence in a complex sentence |
Clause |
|
A
clause working as a subject, object, or
complement |
Noun
Clause |
|
A
clause working as a modifier modifying any other clause |
Adjective Clause |
|
A
clause working as a modifier explaining a verb, adjective, or
adverb |
Adverb
Clause |
|
A word
to connect clauses |
Conjunction |
The type and names of a simple
sentence are as listed below.
|
Type of Simple
Sentence |
Name |
|
A question using an
interrogative |
Interrogative
Question |
|
A question made by a positional
exchange |
Question |
|
A sentence giving an order (The subject
is |
Imperative
Sentence |
|
A sentence admiring (An admiring word
|
Exclamatory
Sentence |
|
Any other sentence
|
Declarative Sentence |
The way to analyze original statements for making interrogative conversations is mentioned below.
In the following way we give a list of interrogative
objects. These interrogative objects have to be selected rightly on the basis of
the account given down the list of from (A) to (L).
(A)A subject, an
object, or a complement with or without an article, adjective, adverb, adjective
phrase.
(B) An adjective working as a complement
(C) An adjective working
as a modifier
(D) An adverb
(E) A noun phrase working as a subject, an
object, and a complement
(F) An adjective phrase working as a
complement
(G) An adjective phrase working as a modifier
(H) An adverb
phrase@
(I) A noun clause working as a subject, an object, and a
complement
(J) An adjective clause working as a complement
(K) An
adjective clause working as a modifier
(L) An adverb clause@
In a simple sentence, which has not any phrase with a verb or a verb phrase in it, we make interrogative questions and answers from the original simple sentence by selecting right interrogative objects in the above list.
If a simple sentence has one or more than one phrase with a verb or a verb phrase in it, we take the one phrase or each of the phrases from the simple sentence, if any, with a subject to put back. Then we make a simple sentence from the one phrase or each of the phrases. And so we get the simple sentence without its phrase or phrases. We give a name of a basic statement to all these simple sentences, which we have made in this way..
But according to the sense of an original simple sentence we analyze it into basic statements to a certain extent. We still give a name of a basic statement to a sentence, which we get without making complete analysis. There is a case where we do not analyze an original sentence into basic statements. By selecting interrogative objects in the above list, we make interrogative questions and answers from a basic statement or an original sentence, which we have not analyzed into basic statements. We put basic statements together back into an original sentence. Then from the compound original sentence we make an interrogative question and answer about the conjunction for the compound by selecting an interrogative object in the above list. We give a name of a basic statement to the compound original sentence. In a basic statement or an original sentence, which we do not analyze into basic statements, we make interrogative questions by analyzing either into each unit analytic statement in mind.
An original sentence, which we do not analyze into basic statements, is a simple sentence without a phrase having a verb or a verb phrase in it or a simple sentence, which we do not analyze into basic statements even if such a simple sentence has a phrase in it, which has a verb or a verb phrase in it.
In a complex sentence we make
interrogative questions and answers as mentioned in the above by taking each
clause as each simple sentence. Each simple sentence analyzed that way without
any phrase having a verb or a verb phrase is named a basic statement. We put two
or more of the basic statements into a complex sentence with one or more
different conjunctions used in the original complex sentence and make one or
more interrogative questions and answers from the compound complex sentence for
the practice of seeing how to use conjunctions. Any phrase, which does not have
a verb or a verb phrase and is common to each basic statement, is used only in
one basic statement for simplification. When analyzing a phrase with a verb or a
verb phrase, a word or a word group, which is common to each basic statement, is
used only in one basic statement for simplification. We put or verbally give
original sentencesAbasic statements, and interrogative questions and answers in the same
turn as that in which we have been analyzing original sentences, basic
statements and unit analytic statements.
In order to make interrogative conversations, a question, an imperative
sentence, and an exclamatory sentence, which are original statements, are all
changed into a declarative sentence. In an original statement direct narration
sometimes is changed into indirect narration. If the same main clause is used
again and again, only the subordinate clauses are made into declarative
sentences. All the rest things to do are the same as the mention has been made
so far.
An original statement, a basic statement and an interrogative conversation are put respectively in red, green, and black.
A verb cannot be an object of an
interrogative. Then we make an interrogative question by using "do" and "what".
For example, when we make an interrogative question from "He goes.", we put "
What doe he do?"
In
analyzing an original statement, we see that sometimes our practice is made easy
if we use a transitive verb as an intransitive verb. Then we will do
so.
5 How to judge the forms of English statements with
interrogatives
To make a question from a declarative sentence without any interrogative, the subject and the verb are exchanged in position when the verb is be-verb and an auxiliary verb is put before the subject when the verb is any other than be-verb. Be-verb is be, is, are, was, were, or been. An auxiliary verb is do, does, did, may, might, can, could, will, would, shall, or should
An interrogative question has an interrogative
at the head of a question made from a declarative sentence. An interrogative is
what, which, who, how, why, whose, whatever, whichever, whoever, etc.
When we make an interrogative question and
answer from a basic statement or an original declarative statement with only one
verb or one verb phrase, the interrogative points out a subject, an object, or a
complement in a statement and this makes it clear which form the statement has.
If an interrogative points out which words are a subject and an object in a
statement, this gives us a knowledge of which word is a transitive verb. If the
statement has one object and no complement, the transitive verb is a complete
transitive verb and the form of the statement is (Subject + Complete Transitive
Verb + Object). If an interrogative points out an object and a complement to
give a content of the object, the verb is incomplete intransitive verb, and the
form of the statement is (Subject + Incomplete Transitive Verb + Object +
Complement). If an interrogative points out another object, the verb is Double
Objective Transitive Verb and the form of the statement is (Subject + Double
Objective Transitive Verb + Indirect Object + Direct Object). If an
interrogative points out only a subject and a complement, the verb in a
statement is an incomplete intransitive verb and the statement has the form of
(Subject + Incomplete Intransitive Verb + Complement). If an interrogative
points out a subject without having any object and complement, the verb is a
complete intransitive verb. And the form of the statement is (Subject + Complete
Intransitive Verb).
When we change a basic statement or
an original declarative statement with only one verb or one verb phrase into an
interrogative question and an answer, the interrogative points out a subject, an
object, or a complement respectively and makes it clear what form the statement
has. This is as mentioned in the above. The subject, object, or complement
frequently has an adjective at the front or back. The adjective sometimes has an
adverb at the front or back. These adjective and adverb are modifiers. As
mentioned in Item 3 " The way to get used to the parallel between Japanese and
English", an interrogative points out these modifiers by getting each of them
together as a unit word group with a subject, an object, or a complement for the
purpose of making a clear indication of the parallel between Japanese and
English. But there is a case where an interrogative points out any one of these
modifiers separately. If a modifier pointed out by an interrogative is a word,
we call the word a unit word.
A specific account is given below of what are above mentioned..
(Explanation 1)
I have a tree in my garden.
What do I have?
You have a tree.
Where do I have it?
You have it in your
garden
"What" is pointing out a word group, "a tree". It is clear from the sense of the
statement that "tree" is not a subject. Then "a tree" is an object or a
complement. If "a tree" is working as a complement, it is representing a content
of the subject, "I". But "a tree" is a plant and not a man and so it cannot
represent the content of "I". Therefore "a tree" is an object. So the verb
"have" is a complete transitive verb and "tree" is an object for "have". Now
"where" is pointing out a modifier, " in my garden" giving an account of a place
in which he has a tree. Thus the form of "I have a tree in my garden." is
(Subject + Complete Transitive Verb + Object + Modifier).
(Explanation 2) @
He is a teacher.
What is he?@
He is a teacher.
"What" is pointing out "a teacher". "A teacher" is a complement or an object because "he" is a subject. "A teacher" is the content of "he". Therefore "a teacher" is a complement. So "is" is a verb needing a complement. Thus "is" is an incomplete intransitive verb, and "He is a teacher." has the form of (Subject + Incomplete Intransitive Verb + Complement).
(Explanation 3)
The man goes away.
Who goes away?@.
The man goes away.
"Who" is pointing out "the man".
Seeing from the sense of the statement "the man" is a subject. There is not any
object or complement. So "goes away" is a verb phrase and is a complete
intransitive verb. "The man goes away." has the form of (Subject + Complete
Intransitive Verb).
(Explanation 4)
I give him
money.
What do I give him?
You give him money.
Who do I give money?
You give him money.
"What" is
pointing out "money". "I" is a subject and so "money" is an object or a
complement. If "money" is a complement, it is a content of "I" or "him". But
"money" is a thing and cannot be the content of "I" or "him". So "money" is
an object. "Who" is pointing out him. "Him" is an object or a complement. If it
is a complement, it is the content of "I" but I cannot be him. So "him" is an
object. "Money" and "him" are objects. Thus "give" is a double objective
transitive verb having two objects. "Him" is an indirect object and "money" is a
direct object. The form of "I give him money." is (Subject + Double Objective
Transitive Verb + Indirect Object + Direct Object).
(Explanation 5)
He makes her happy.
How does he maker her?@
He makes her happy.@
Who does he make happy?
He makes her happy.
"who" is pointing out her. Her is an object or a complement. If it is a complement, it is the content of a subject, "he". But her is not he. Therefore her is an object. So "makes" is a transitive verb having an object, "her".
"How" is pointing out "happy".
"Happy" is a complement or an object. If it is an object, "happy" is an
adjective and not a noun and so "happy" cannot be an object. So "happy" is a
complement. But
"happy" is not a content of the subject "he" because a subject can have an
object but cannot have a complement at the same time like it has an object.
Therefore ghappyh is a content of the object, "her". Thus g"makes" is incomplete transitive verb
having the object "her" and the complement "happy". "He makes her happy." has
the form of (Subject + Incomplete Transitive Verb + Object + Complement).
In order to decide the form a
statement with an interrogative we give attention to which word the
interrogative is pointing out. Then we try to see which the interrogative is
pointing out, subject, an object, or a complement. From the sense of the
statement it is easy to see which word is working as a subject. So then we have
to see which the word is, an object or a
complement, when the word is being pointed out
by the interrogative. For this we will see if the word is a content of the
subject. If it is the content of the subject it is a complement and the verb is
incomplete intransitive verb. If it is not a content of the subject, it is an
object and the verb is a complete transitive verb. If an interrogative is
pointing out two words, which are not contents of the subject, the two words are
objects and the verb is a double objective verb. When an interrogative is
pointing out two words, these two words cannot be complements because there is
only one verb. Therefore if the two words are not objects, one of the two words
is an object and another is a complement. In this case the verb is transitive
verb because it has an object. The complement is that for the transitive verb.
Namely the transitive verb has an object and a complement. But the word, the
content of which is the complement, is not the subject because a subject cannot
have an object and a complement at the same time like it has an object.
Therefore the complement is that for the object. The transitive verb is called
an incomplete transitive verb to make clear that it is different from a complete
transitive verb. When an interrogative is pointing out two words, one of them is
a complement if it is a content of the subject and the verb is incomplete
intransitive verb. The other one is a modifier for the complement or the
incomplete intransitive verb. When an interrogative is pointing out only a
subject, the verb is a complete intransitive verb. The things, which are
mentioned in the above, are the same as when a statement is formed of unit word
groups.
If, for example, we put the following
statement (1) into basic statements and make interrogative questions and answers
from each basic statement, having in mind unit analytic statements, we see that
interrogatives show the forms of each basic statement and the statement
(1).I
(1)The sound of an
airplane going through the air comes to my ears.
(2) The sound of an airplane comes to my ears.
(3)
Where does it come?
(4) It comes to your ears.
(5) An airplane is going through the air.
(6) Where is
it going?
(7) It is going through the air.
(8) The sound of an airplane going through the air comes to my
ears.
(9) What sound comes to my ears?
(10) The sound of an
airplane going through the air comes to your ears.
The statement (1) is a simple
sentence with a phrase having one verb. So we analyze the phrase into a basic
statement with only one verb in it. The phrase is an adjective phrase, "going
through the air" modifying "an airplane". So we can make a basic statement, " An
airplane is going through the air. (5)" Then the rest basic statement is "The
sound of an airplane comes to my ears. (2)" These basic statements happen to be
unit analytic statements. Thus if we make an interrogative question and answer
from (2), we can have (3) and (4). If we do it from (5), we can have (6) and
(7). If we do it from the statement (8), we can have (9) and (10). We make a
basic statement (8) by putting together (2) and (5).
It can be seen from (3) and (4), that "where" is pointing out a modifier, "to my ears" in (2). In (2) "of an airplane" is a modifier. So the form of (2) is Subject + Modifier + Complete Intransitive Verb + Modifier. We see that in (5) "where" is pointing out a modifier, "through the air" if we look at (6) and (7). So the form of (5) is Subject + Complete Intransitive Verb + Modifier. In (8) "what" is pointing out a modifier, "of an airplane" and a modifier, "going through the air" if we look at (9) and (10). And we see from the form of (2) that the form of "comes to my ears" is Complete Intransitive Verb + Modifier. So we see that the form of (8) is Subject + Modifier +Complete Intransitive Verb{Modifier + Complete Intransitive Verb + Modifier.
After the learner A voices, he puts a verbal question of (a) to the learner B. The learner B gives a verbal answer of (b) to the learner A. Then the learner A puts a verbal question of (c) to the learner B. The learner B gives a verbal answer of (d) to the learner A. Then the learners B and C do the same interrogative conversation as that which was done between the learners A and B. Then the same conversation goes between C and D, D and E, and so on in turn and the last learner K does the conversation with the learner A. The first practice now comes to its end. At the start of the second practice the teacher verbally transfers all the learners a basic statement (2), its interrogative question (e) and its answer (f) and lets all the learners voice them once or twice. Then the second practice goes in the same way as at the first practice, starting with the learner B and ending with the learner B. The reason for the second start to go from the learner B is that all the learners are able to have an equal chance to voice the first basic statement and its interrogative question or questions to their next learner. The practices are pictured as shown below.
| The first practice | A¨ B ¨ C ¨ D ¨ E ¨ F ¨ G ¨ H ¨ I¨ J ¨
K¨A |
| The second practice |
B¨ C ¨ D ¨ E¨ F ¨ G ¨ H ¨ I ¨ J ¨ K¨ A ¨
B |
When a learner gives a wrong or no answer, he can have help from his teacher.
The teacher and the learners make the above
practices looking at the text. The method gives every learner about an equal
amount of teaching or practice. Every learner puts forward his homework on or by
the next day of practice. Each homework has to have all each learner practiced
on the day of practice. The teacher gives back the homework to every learner
with his necessary correction and comment. He gets it fixed according to the
learners' condition how much he has to make the practice go
forward.
Someone makes right homework in
accordance with a text. Then learners can use such homework for making the
practice in the same way as above-mentioned. In this case one of the learners
take the place of a teacher by turn with use of the homework. Or a teacher can
be Americanlike voice of a program gReadPleaseh, which is as detailed in the
following Item 7.
The number of the learners in one
classroom is divided into 10 or less. For this purpose only when all the other
lessons are over in all the classrooms, the English teaching starts in all or
some of the empty classrooms. The following
Item 8 gives one example of how we make a decision of
the number of English teaching rooms, which are available from the empty
classrooms, and also of the number of the learners in one teaching room. The
same English teacher undertakes the teaching in one of the English teaching
rooms. He selects which he does the teaching every day or every several days. In
each of the other English teaching rooms, which cannot have an English teacher,
a learner does the work of a teacher by turn or ReadPlease is used. In this case
a correct homework is previously made and used in ReadPlease or by a learner to
take the place of a teacher.
The learners are looking at their
text. But the text does not have any basic statements and any interrogative
questions and answers in it and so the learners are not easy in making verbal
transfer of interrogative questions though they are more guided by looking at
their text than they are normally making English. But the difficulty is giving
the learners a real chance to do the learning. It is caused by their poor
knowledge of putting an original statement into basic statements, putting them
into unit analytic statements, and making them into interrogative questions. The
method is suggesting to get such knowledge through experience by making the
practice as above mentioned.
When the learners are used to the practice of the first sort at the first, the practice of the second sort goes with the text being looked at by the teacher but not by the learners. The teacher makes verbal transfer only of each original statement to each learner. This practice is started when several original statements go forward, for example, to the third original statement as listed below. The order, in which each original statement is transferred, is as listed below.
|
Learners Original Statement Nos. |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
|
1 2 3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
3 |
|
|
2 3 1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
|
|
3 1 2 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
2 |
|
The teacher makes the above list by himself. He makes verbal transfer of the original statement 1 to the learner A. If the original statement 1 gives two basic statements, each of which gives two unit analytic statements, the learners, who are not looking at the text, do their practice as mentioned below.
The learner A does interrogative
conversation with B about the first unit analytic statement of the first basic
statement of the first original statement. Then the learner A does interrogative
conversation with the learner B about the second unit analytic statement. The
learners A and B do interrogative conversation every unit analytic statement of
the second basic statement of the first original statement. Then the teacher
makes verbal transfer of the second original statement to the learner B. The
learner B does interrogative conversation with the learner C about the first
unit analytic statement of the first basic statement of the second original
statement in same way as in the conversations between the learners A and B. But
the basic statements, unit analytic statements, and interrogative conversations
are based in number and content on the second original statement. Then they do
interrogative conversations between the learners CD, DE. EF, GH, and HI in the
same way as between AB and BC.
This sort of practice is like actual conversation and
so learners may have a feeling of realty. Having each original statement by
heart in a sort time, each learner will have to make it into each basic
statement and interrogative question and put the question verbally to his next
learner. Thus he has to make interrogative conversations by
himself.
(The theory of the method)
To get a trick of a foreign language
is to imitate a foreign language like we intimated Japanese at the time of our
child age. To imitate English is to imitate the parallels between Japanese and
English and the connection between them. Interrogatives point out the parallels
between Japanese and English and the connection between them. Therefore to do
interrogative conversations is to intimate the parallels between Japanese and
English and the connection between them and so it is the practice to intimate
English.
(The effect of the method)
Verbal transfer of each basic
statement, each unit analytic statement, and interrogative conversation, which
each pair of the learners makes in turn through all the rest learners, gives
such effects as mentioned below.
In order to do interrogative conversations we make analysis of a text statement into basic statements and then, if necessary, make further analysis of them into unit analytic statement. Theses analytic processes are tracing the work of words and unit word groups composing a text statement. They are made into interrogative conversations, which let us be able to be experienced in the work of words and unit word groups composing a text statement.
As mentioned in Item 6 we have two sorts of practice. One is to do the practice looking at a text. Another is to do the practice without looking at a text.
In the former practice a text does not have basic statements, unit analytic statements, and interrogative conversations. Therefore in order to get themselves ready for doing interrogative conversation well enough when their turn comes, the rest learners are giving attention to hearing each pair of preceding and following learners talking the same basic statement and interrogative conversation by the number, which varies between one and the number being one less than a total number of the learners in the teaching room. The practice is individual teaching to each pair of the learners but mass teaching to the rest learners. We give a name of "mass individual teaching" to the method.
Every learner is able to have about an equal amount of
practice or teaching.
.In every practice each learner makes homework of
what he has learnt and he has his homework checked by a teacher or any other
capable person. Right homework can be used to make the practice between learners
or family persons. In this case ReadPlease is used as a voice teacher or a
learner or a family person takes a place of a teacher by turn To see ReadPlease,
a learner or a family person operates a personal computer by turn.
If
learners have to use English new words one after another, they have confusion.
If they practice English without using any other words than those, which they
have just learnt, and any common words such as interrogatives, prnouns, etc.
there is no other way than to change text statements into interrogative
questions and answers.
An interrogative points out the
parallels between Japanese and English. These parallels are ranging senses,
pronunciations, person, tense, inflection, indirect and direct speeches,
subjunctive mood, etc. Thus the practice using interrogative conversations
gives us a chance to get experiences in the knowledge of English covered with
the range of that sort.
(The notice of the method)
Any way for the learning of English needs one's efforts until it is really of any use. The method gives a guide to the English learning. But you cannot come to any outcome of having English ability without doing your efforts. When we say English ability, there is a wide range of English ability, which Japanese persons may have. So it is impossible to say specifically what degree of English ability we may have as a result of our efforts..
8 One example of how to use the teaching rooms for the
practice
One example of using teaching rooms for the practice is
given below
|
1 |
From 1st to 3rd grades |
|
2 |
3 classes for each grade |
|
3 |
50 students in each class |
|
4 |
450 students in total |
|
5 |
9 teaching rooms in total |
|
6 |
5 daysfteaching every week |
|
7 |
One hourfs English lesson in one day every
week |
|
8 |
9 rooms for English lesson every school
day |
|
9 |
10 students in each teaching room
|
|
10 |
90 (9 x 10) students to have English lesson everyday
|
|
11 |
450 ( 5 x 90) students to have English lesson every
week |
An example of using the teaching rooms, each of which has 10 students, is given below.
|
No. of Teaching |
No. of Students |
No. of |
Total |
No. of Class |
|
One |
10 |
5 |
50 |
One |
|
Four |
40 |
5 |
200 |
Four |
|
Four |
40 |
5 |
200 |
Four |
9 teachers are necessaryevery day during each week. When the number of teachers is short, ReadPlease is used. We make a schedule to keep the allocation balance between English teachers and the number of ReadPlease. The way to operate ReadPlease is as mentioned in Item 7.
To Contents
9 Examples of a text and
homework
These examples are shown below.
Text
|
No. |
|
|
1 |
My dog h Pessh was
dead on 17 July, 2006 because she had got too old to live any
more. |
|
2 |
She had been living
about 18 years. |
|
3 |
We had no idea of when
she had been given birth. |
|
4 |
Pess had been a stray
dog. |
|
5 |
She was very healthy.
|
|
6 |
She had two serious
operations. |
|
7 |
One was to take a
cancer off her breast. |
|
8 |
Another was to take
away her uterus, which had been full of bacteria
inflammation. |
|
9 |
But she lived a long
life. |
|
We were moving in snow
from Fujigaoka to Kitasenjyu on a very cold day at around the end of Jan.
in 1984. | |
|
We started to go to
our house in Kitasenjyu by rail after a truck had been loaded with all our
things in Fujigaoka. | |
|
12 |
When we got to our
house, we saw that not only our two daughters but one dog there had
come.. |
|
13 |
My daughters had come
from their places for a help with our moving. |
|
14 |
They had got together
very near a bright stove. |
|
15 |
The dog had had on a
blanket and gone down on its knees with its body touching the stove metal
wall. |
|
16 |
My daughters asked us
to have the dog. |
|
17 |
They found a dog in
the space at the back of the house. |
|
18 |
It was probable that
the dog had been living in the house during the time when there had been
nobody in the house. |
|
19 |
They saw the dog
putting up one of its front feet and had a feeling that it looked like asking them to have
her. |
|
The dog es body was
giving a shake. | |
|
The dog seemed very
tired. | |
|
22 |
The cold air in snow
must have been a serious damage to a feeble, stray dog who was kept
waiting out in the street because we were in the house where the dog had
been living before we moved there. |
|
23 |
I had a fear that the
dogfs skin might have a burn. |
|
24 |
My daughters let the
dog get near the stove, put a blanket on the body of it, and gave it a
meal of egg liquid and milk, which they had made. |
|
25 |
My younger daughter's
thought was that the dog would go away with thanks for the
meal. |
|
26 |
She had no idea that
such a meal would be a sign to the dog that we would have the
dog. |
|
27 |
In contrast to her my
elder daughter is a lover of dogs and is used to the way dogs do. |
|
28 |
At our daughtersf
request for us to have the dog, my wife and I were at a loss what to do
because we had never had any experience of having a dog. |
|
29 |
But we gave way to our
daughters. |
|
Then we thought that
it would be necessary to be sure about no disease, which the dog may
have. | |
|
I went to an animal
doctor with my nephew who had the dog in his arms. | |
|
32 |
But on the way the dog
ran away jumping out of his arms. |
|
33 |
The dog may have had
an idea that we would put it away. |
|
34 |
I came back with my
nephew thinking that if the dog had no desire to live with us, we would
have no other way than we let it go. |
|
35 |
But when we came back
to the house we saw that the dog had been back there |
|
36 |
The dog was female, I
gave her a name gPessh, and as mentioned in the above we had a meeting with Pess for the first
time. |
|
37 |
Pess was a very quiet
dog. |
|
38 |
She never gave a cry
of angry. |
|
39 |
She gave a cry of
pleasure with her head down and her hip up every time she saw us coming
back again after we left her alone in our house. |
|
Pess was a diplomatic
dog who can be enough to get on well with our neighbors.. | |
|
She had no fear to let
any other persons give her body a touch. | |
|
42 |
She had rather a
desire for it. |
|
43 |
So she was like a
living animal toy. |
|
44 |
I often had a walk
with Pess. |
|
45 |
One day I was walking
without Pess and then a man who went by me asked me why I was without
Pess. |
|
46 |
It seemed strange to
him if I was walking without Pess. |
|
47 |
Many persons, most of
whom we met for the first time, loved Pess. |
|
48 |
One day a woman, who
was getting the road clean with a sweeper at the front of her house, saw
Pess walking with me on the road at the opposite side. |
|
49 |
Then she put down her
sweeper and went quickly to Pess and started to give Pessf body a rub,
saying what a lovely dog it is. |
|
|
One day I was walking
with Pess. Then I saw a woman coming on a bicycle towards me. As soon as
she saw Pess, she got off and walked near Pess, saying how
lovely |
|
Some of the Sengendai
middle school girls often said it was a lovely dog when they looked at Pess on their way
back. | |
|
52 |
Pess was not good at
making motion and so sometimes went down on her face even when she was
normally walking. |
|
53 |
Pess ever had a fall
even into a narrow, small drain at the side of the road near our
house. |
|
54 |
On the 2nd
of July last year Pess suddenly started to have no desire to take any
food. |
|
55 |
Since then Pess seemed
to have been getting feeble day by day. |
|
56 |
From the
8th July this year Pess started to be unable to get out of bed
any more. |
|
57 |
The bed was a simple
blanket in the landing of our house. |
|
58 |
My wife had to look
after Pess closely for about 10 days. |
|
59 |
She kept moving Pess
about in the bed so that her body may be in the shade of the sun's rays
coming in through the glass door. |
|
The Pess body had
become so light that we can lift it up easily. | |
|
These about 6 months
Pess did not make any sound with her mouth shut. | |
|
62 |
She was getting feeble
more and more. |
|
63 |
From the look on the
face of Pess it seemed as if she had been conscious of her death to come
soon. |
|
64 |
On 17th
July my wife went to a super market gSatyh and was back at around 11 a.m.
and watched Pess by throwing her parcels quickly into the
kitchen. |
|
65 |
Pess was in bed in the
landing and was looking quite serious |
|
66 |
She gave Pess body a
rub with all her efforts to make Pess better and tried to let Pess take
water but Pess had been dead without making even the slightest movement in
reaction to her touch on the body of it. |
|
67 |
Pess had been wating
for my wife to be back from Saty. |
|
68 |
Until my wife was back
Pess had to keep an eye on our house with no one in it because at that
time I was at a hospital about trouble with my feet. |
|
69 |
Right after my wife
was back Pess found it unnecessary to live any more for the protection of
our house. |
|
My wife was unable to
keep back her tears and was rubbing Pess body in voice full of
sadness.which was still warm and soon started to be getting
cold. | |
|
|
Mrs. Ito and Mrs. Kinoshita, our neighbors and lovers of Pess, came to our house for Pess on that day and were getting down on their knees at the front of the Pess dead body with their eyes full of tears. |
|
72 |
They gave pretty
flowers to Pess for their wish for Pess happy existence in another world
of her death. |
|
73 |
Most of the things,
which we ever did for Pess during the past 18 years, will put us in mind
of our lovely Pess. |
|
74 |
When I was going to
have a walk every morning I was able to see Pess sitting down there in the
landing because of her senility and she was looking at me. |
|
75 |
But now it is never
like that again.. |
|
76 |
A deep lonesome and
sadness came over me while I was looking at the empty place in the landing
where Pess had ever been getting down on her lovely knees. |
Homework
|
No. |
Original Statements, Basic
Statements, and Interrogative Questions and Answers |
|
1 |
My dog "Pess" was dead
on 17 July, 2006 because she had got too old to live any more. |
|
2 |
She had been living
about 18 years. |
|
3 |
We had no idea of when
she had been given birth. |
|
4 |
Pess had been a stray
dog. |
|
5 |
She was very
healthy. |
|
6 |
She had two serious
operations. |
|
7 |
One was to take a
cancer off her breast. |
|
8 |
Another was to take
away her uterus, which had been full of bacteria
inflammation. |
|
9 |
But she lived a long
life. |
|
We were moving in snow
from Fujigaoka to Kitasenjyu on a very cold day at around the end of Jan.
in 1984. | |
|
We started to go to
our house in Kitasenjyu by rail after we had had our truck loaded with all
our things in Fujigaoka. | |
|
12 |
When we got to our
house, we saw that not only our two daughters but one dog had come
there. |
|
13 |
My daughters had come
from their places for help with our moving. |
|
14 |
They had got together
very near a bright stove. |
|
15 |
The dog had had a
blanket on and gone down on its knees with its body touching the stove
metal wall. |
|
16 |
My daughters asked us
to have the dog. |
|
17 |
They found a dog in
the space at the back of the house. |
|
18 |
It was probable that
the dog had been living in the house while there had been nobody in the
house. |
|
19 |
They saw that the dog
was putting up one of its front feet looking like it was asking them to
have her. |
|
The dog es body was
giving a shake. | |
|
|
The dog seemed very
tired. |
|
22 |
The cold air in snow
must have been a serious damage to a feeble, stray dog who was kept
waiting out in the street because we were in the house where the dog had
been living before we moved there. |
|
23 |
I had a fear that the
dog's skin might have a burn. |
|
24 |
My daughters let the
dog get near the stove, put a blanket on the body of it, and gave it a
meal of egg liquid and milk, which they had made. |
|
25 |
My younger daughter's
thought was that the dog would go away with thanks for the
meal. |
|
26 |
She had no idea that
such a meal would be a sign to the dog that we would have the
dog. |
|
27 |
In contrast to her my
elder daughter is a lover of dogs and is used to the way dogs
do. |
|
28 |
At our daughtersf
request for us to have the dog, my wife and I were at a loss what to do
because we had never had any experience of having a dog. |
|
29 |
But we gave way to our
daughters. |
|
Then we thought that
it would be necessary to be sure about no disease, which the dog
has. | |
|
|
I went to an animal
doctor with my nephew who had the dog in his arms. |
|
32 |
But on the way the dog
ran away jumping out of his arms. |
|
33 |
The dog may have had
an idea that we would put it away. |
|
34 |
I came back with my
nephew thinking that if the dog had no desire to live with us, we would
have no other way than we let it go. |
|
35 |
But when we came back
to the house we saw that the dog had been back there |
|
36 |
The dog was female, I
gave her a name gPessh, and as mentioned in the above we had a meeting with Pess for the first
time. |
|
37 |
Pess was a very quiet
dog. |
|
38 |
She never gave a cry
of angry. |
|
39 |
She gave a cry of
pleasure with her head down and her hip up every time she saw us coming
back again after we had left her alone in our house. |
|
Pess was diplomatic
enough to get on well with our neighbors. | |
|
She had no fear to let
any other persons give her body a touch. | |
|
42 |
She had rather a
desire for it. |
|
43 |
So she was like a
living animal toy. |
|
44 |
I often had a walk
with Pess. |
|
45 |
One day I was walking
without Pess and then a man who went by me asked me why I was without
Pess. |
|
46 |
It seemed strange to
him if I was walking without Pess. |
|
47 |
Many persons, most of
who we met for the first time, loved Pess. |
|
48 |
One day a woman, who
was getting the road clean with a sweeper at the front of her house, saw
Pess walking with me on the road at the opposite side. |
|
49 |
Then she put down her
sweeper and went quickly to Pess and started to give Pessf body a rub,
saying what a lovely dog it is. |
|
|
One day I was walking
with Pess. Then I saw a woman coming on a bicycle towards me. As soon as
she saw Pess, she got off and went to Pess, saying how lovely |
|
|
Some of the Sengendai
middle school girls often said it was a lovely dog when they saw Pess on the way back from
school. |
|
52 |
Pess was not good at
making motion and so sometimes went down on her face even when she was
normally walking. |
|
53 |
Pess ever had a fall
even into a narrow, small drain at the side of the road near our
house. |
|
54 |
On the 2nd
of July last year Pess suddenly started to have no desire to take any
food. |
|
55 |
Since then Pess seemed
to have been getting feeble day by day. |
|
56 |
From the
8th July this year Pess started to be unable to get out of bed
any more. |
|
57 |
The bed was a simple
blanket in the landing of our house. |
|
58 |
My wife had to look
after Pess closely for about 10 days. |
|
59 |
She kept moving about
the bed with Pess on it so that her body may be in the shade of the sun's
rays coming in through the glass door. |
|
|
The Pess body had
become so light that we were able to lift it up easily. |
|
These about 6 months
Pess did not make any sound with her mouth shut. | |
|
62 |
She was getting feeble
more and more. |
|
63 |
From the look on the
face of Pess it seemed as if she had been conscious of her death to come
soon. |
|
64 |
On 17th
July my wife went to a super market "Saty" and was back at around 11 a.m.
and watched Pess by throwing her parcels quickly into the
kitchen. |
|
65 |
Pess was in bed in the
landing and her condition was looking quite serious |
|
66 |
She gave Pess body a
rub with all her efforts to make Pess better and tried to let Pess take
water but Pess had been dead without making even the slightest movement in
reaction to her touch on the body. |
|
67 |
Pess had been wating
for my wife to be back from "Saty". |
|
68 |
Until my wife was back
Pess had to keep an eye on our house with no one in it because at that
time I was at a hospital about trouble with my feet. All the persons in my
house were my wife and I. |
|
69 |
Right after my wife
was back Pess found it unnecessary to live any more for the protection of
our house. |
|
|
My wife was unable to
keep back her tears and was rubbing Pess body in voice full of
sadness.which was still warm and soon started to be getting
cold. |
|
|
Mrs. Ito and Mrs.
Kinoshita, our neighbors and lovers of Pess, came to our house for Pess on
that day and were getting down on their knees at the front of the Pess
dead body with their eyes full of tears. |
|
72 |
They gave pretty
flowers to Pess for their wish for Pess happy existence in another world
of her death. |
|
73 |
Most of the things,
which we ever did for Pess during the 18 past years, will put us in mind
of our lovely Pess. |
|
74 |
When I was going to be
away from home for walk every morning I was able to see Pess sitting down
there in the landing because of her senility and she was looking at
me. |
|
75 |
But now it is never
like that again.. |
|
76 |
A deep lonesome and
sadness came over me while I was looking at the empty place in the landing
where Pess had ever been getting down on her lovely knees. |
10 The use of free
Internet telephone Skype
.
When the practice is made between placers,
which are one's houses or far away, we recommend you to use free Skype by
downloading it for free internet tel. talk.. The max. number of persons who are
able to talk through Skype, is said to be 5.
To Top
mailto:adaret-ida@tcat.ne.jp
April
3, 2008
End